Fatma aus der Türkei lernt auf dem Ferienbauernhof spielend, sich mit anderssprachigen Kindern zu verständigen.
Rezension
Das zweisprachig angelegte Kinderbilderbuch erzählt in einfachen Sätzen und sehr vielseitig gestalteten Illustrationen, die Anlass zum Erzählen bieten, vom ganz normalen Kindergartenalltag und einem Ausflug auf's Land. Dabei erleichtern Lasse und Erhan der neu in die Gruppe gekommenen Fatma auf phantasievolle Weise die ersten Verständigungsversuche in deutscher Sprache. - Der spezielle Wert des Buches liegt nicht nur in der Zweisprachigkeit, die in besonderer Weise türkische Familienangehörige in den Integrationsprozess einbinden kann, sondern auch im Aufzeigen des vorurteilsfreien, spielerischen Umgangs von Kindern verschiedener Nationen untereinander. - Ein Nachwort an Erwachsene betont die Notwendigkeit des frühen spielerischen Umgang mit fremden Sprachen. Das bebilderte Mini-Lexikon am Ende unterstützt diesen didaktischen Ansatz.
Das Buch wendet sich zwar inhaltlich an Kinder, ist jedoch auch geeignet, durch Elternabende und Ausleihe an Familien Verständnis für interkulturelles Leben zu fördernRezensent: Margot Rickers
Personen: Kaci, Karin Scharnberg, Stefanie
Fatma fährt mit : Eine deutsch-türkische Geschichte / Stefanie Scharnberg. Ins Türk. übersetzt von Karin Kaci. - 1. Aufl. - Stuttgart : Thienemann, 2009. - o. Pag. : überw. Ill. ; 31 cm
ISBN 978-3-522-43634-2
Bilderbücher (einschl. Märchen- u. Sachbilderbücher) - Signatur: Jm 1 - Bücher