Die aufregenden Abenteuer, die Hexe Lilli bei ihrem Besuch in Transsilvanien auf Schloss Dracula erlebt (deutsche Ausgabe siehe BA 11/02), wurden zu einer englischen Version für Schüler am Ende des 1. Englisch-Jahres (womit in diesem Fall das Ende des 5. Schuljahres gemeint ist) überarbeitet. Der Nervenkitzel war eigentlich für geübte Leseanfänger gedacht, 11-Jährige zeigen sich sicher unbeeindruckter. Dennoch ist durch einen straffen Text, in dem das "Vampirvokabular" von "garlic" bis "coffin" sofort ins Auge springt, Spannung garantiert. Lillis Ausflug beginnt mit einer Vokabelliste "Vampire words". Weitere unbekannte Wörter sind unterstrichen und finden sich auf der jeweiligen Textseite, sodass lästiges Blättern entfällt. Dazu gibt es am Ende des Buches noch hilfreiche Lesetipps, wie z.B. "Wenn du nicht bei jedem Wort weißt, was es heißt, lies einfach weiter. Du wirst merken, die Geschichte verstehst du auch so!" Die Illustrationen bemühen sich um textnahe Darstellung, um so das Verständnis zu erleichtern. Didaktische Hinweise für Eltern und Lehrer runden die Lektüre ab. Gern empfohlen.
Personen: Knister Rieger, Birgit (Ill.¬)
Standort: SLK1-ENG
KNI
Knister:
Lilli the witch at Vampire Castle / Knister. Engl. Textfassung von Ellen Butzko. Mit Ill. von Birgit Riege. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 2004. - 71 S. ; 19 cm - (Arena-Taschenbuch ; 2425) Hexe Lilli auf Schloss Dracula
ISBN 3-401-02425-6
Kinderbuch